Hamarosan költözik a Freeware blogom. Pontos időpontot még nem tudok, és mindenkit megnyugtatok, hogy semmiről nem fog lemaradni. Az oldal működését szeretném áttenni a https://tigrincs.hu címre, illetve azon belül is egy alcímre (feltehetőleg freeware.tigrincs.hu), itt minden korábbi írás megtalálható lesz. További infók itt >
levelezés
2010.02.05. 12:54
ZityiSoft Team [zityisoft@gmail.com], K 2010. 02. 02. 9:46
Üdvözöllek!
Előrebocsájtom, ez a levél nem önfényezés miatt és nem is támadó szándékkal íródott, csupán sértettségből .
Megmondom őszintén, nem esett jól, amit a portablehun.blog.hu-n írtál. Méghozzá azért nem, mert egy olyan embernek címezted az alázatról szóló megjegyzésedet, aki nem szolgált erre rá! Szerintem, nálam nagyobb alázattal, még nem viseltetett senki a fordítási munka iránt. Hidd el, én nem vagyok szent! Én inkább adni szeretek, mint kapni, épp ezért, írnék kicsit a magam és az alázat viszonyáról! Én magam 2001 óta fordítok felhasználói programokat. Magyarországon szerintem egyedülálló módon kérésre is! Teljesen ingyen, 100% alázattal és fanatizmussal. Anno a fordítás iránti tisztelet miatt tanultam meg angol nyelven is. Számtalan fordítói közösségnek vagyok alapító tagja és több száz hivatalos fordításom van, amit a letölthető szoftverek alapból tartalmaznak. Ezen kívül súgók, weboldalak fordítását is el szoktam végezni. A fordításaim minőségére soha nem volt panasz, sőt 2008 évben (egy bizonyos oldalon) én kaptam az év legjobb fordítási munkáiért járó elismerést. Számtalan külföldi oldal, webes felületének a fordítása fűződik nevemhez. A fordításaim minőségére soha nem kaptam még (rajtad kívül) negatív kritikát! A fordítók körében is mindig az összefogást sürgettem. Rengeteg kezdő fordítónak nyújtottam segítséget a kezdeti lépések megtételéhez. A weboldalamon ezért is hoztam létre a Szerszámkészlet és Videószoba szekciókat illetve a Fordítók Közösségi Fórumát. Míg a Szerszámkészlet a fordító eszközök közti eligazodásban és ismertetésben, a Videószoba szekció a fordítási műveletek bemutatásában nyújt segítséget azoknak, akik most ismerkednek a fordítási műveletekkel. Dodival (a honosító műhely vezérével) jelenleg is üzemeltetünk egy zártkörű fordítói fórumot a honositom.hu oldalon, ahol Magyarország játék és szoftver fordítói képviseltetik magukat. Én mindig is azon voltam és azon leszek, hogy az összefogást kell erőltetni és nem a széthúzást. A portablehun oldal is azért lett létrehozva (5 sráccal karöltve), hogy mindenki, aki nem beszél más nyelveket, megtalálja a neki való, telepítést nem igénylő MAGYAR nyelvű szoftvert.
Rengeteg oldallal tartok fent, partneri viszonyt, ahol mindenben segítjük egymást. A felesleges vitákat jobb szeretem elkerülni és ennek a kapcsán kérlek téged is, hogy inkább partnerek legyünk, mint ellenfelek. Szerintem sokkal jobb együttműködni, mint fújni egymásra.
Tegnap megnéztem az oldaladat, megmondom őszintén tetszett a hozzáállás, amit képviselsz, és azt is megállapítottam, hogy teljesen egy korosztály vagyunk.
Na, szóval ennyi lenne.
Üdvözlettel
Zityi
Miklósovics Máté [tigrincs@tigrincs.hu], K 2010. 02. 02. 13:34
Hello!
A problémáimat két részre szedném. Az egyik a fordítói munkásságod, a másik pedig a portablehun.
Az elsővel sok gondom nincsen, két dolgot leszámítva. Én is fordítok programokat, teljesen ingyen, a jobbítás szándékával, mégsem reklámozom magam, írom bele magam a fordításokba, mint sokan mások. Aki a lefordított anyagot, legyen az program-magyarítás, legyen az felirat, valószínűleg nem az önreklámot akarja olvasni. Nagyon szép a munka, amit elvégeztél, ugyanakkor a kritikát is tudni kell viselni. Azt, hogy még sosem érkezett a munkádra panasz, arra csak azt mondom, hogy csak az nem követ el hibákat, aki nem dolgozik. Ha _valóban_ soha nem érkezett a munkádra panasz, az vagy azt jelenti, hogy nem csináltál semmit, vagy azt, hogy aki panaszkodott volna, az nem tudta, kinek tegye. Gondolom hivatalos lektorálás alá nem esett egyik „műved” sem, pedig akkor szakszerű kritikát kapnál. Írod, hogy a fordítás kedvéért tanultál meg angolul. Én speciel nem, ennek megfelelően magas fokon bírom a nyelvet, s ezt nem csak a Rigó utcás papír bizonyítja. Amit te csinálsz, az egy lelkes amatőr munkája, nem több és nem kevesebb. Ami a vitákat illeti, én nem szeretem kerülni őket, mert szerintem hasznos, ha érvek és ellenérvek feszülnek egymásnak, már ha mindkét oldalnak vannak észérvei, nem csak rágalmazás.
Ami a weboldalakat illeti, azokat már jelentősebb kritika érheti. Egyik nívós weboldalt sem szeretném minősíteni, elég ha körülnézel mások blogjain, hivatalos oldalain. Ami viszont a PortableHun-t illeti, az ottani stáb munkássága siralmas. Az írásaitokból csak az tűnik ki, hogy ritkán foglalkoztok a programokkal 5 percnél tovább, azon kívül, hogy egy szerintem nem éppen legális eredetű programmal olyan dolgot csináltok, amire az eredeti szerzője kétlem hogy engedélyt adott. A hozzászólásokat átfutva látom, hogy sokan panaszkodnak arra, hogy valamiről cikket írtok, amiről kiderül, hogy nem is úgy van, de pl. a Rainlendar, amibe „belekötöttem”, és ami alapján rögtön tiltottál, mert úgy látszik a publikus kritikát nem bírod, annak létezik teljes magyarítása, csupán nem találtad meg. Az már egy másik mese, ha én büszke szószólója vagyok egy amatőr fordítói csapatnak, akkor elsősorban olyan dolgokat mutatok be, aminek a fordítását én végeztem, amire büszke vagyok, és aminek fordításáért vállalom a felelősséget. Az, hogy egy kizárólag magyarított programokkal foglalkozó blogon bemutattok vmit, ami nincs rendesen magyarítva, aztán letiltod, ha valakinek ez nem tetszik, ahelyett, hogy 1, lefordítanád; 2, vagy csak vennéd a fáradságot, hogy utánanézz a fordításnak, majd sértődötten kikéred magadnak, hogy miért rajtad kérem számon, hogy a program nem magyar… nos ez a viselkedés gyerekes. Az pedig, hogy rögtön letiltod azt, aki neked ellentmond, aztán így, a publikumot megkerülve privátban megkeresel, az nagyon nem szimpatikus. A nyílt viták, észérvek híve vagyok, nem pedig a sunnyogásnak. Ami a kritika és a hozzám hasonló „goromba” írások lereagálását illeti, ajánlok egy cikket, mert tanulságos: http://webisztan.blog.hu/2010/02/01/hogyan_kellene_kommunikalnia_a_cegeknek_a_kozossegi_szajtokon (Csak mellesleg jegyzem meg, hogy az általad használt kinyilatkoztató modor manapság egyre kevésbé működik, sokkal nagyobb jövője van annak, aki tájékozódik, aki képes tanulni és változni a folyamatosan változó világgal.)
Köszönöm, hogy megnézted az oldalam (melyiket a sokból? :) ), csak azt tudom rá mondani, hogy talán lejött az is, hogy törekszem arra, hogy ne csak mondjak valamit, hanem csináljam is. Sok-sok éve kezdtem a számítógépes ügyeimet, a net elé sem ma ültem először, és sem magamnak, sem másoknak nem ma kezdtem a PC-jére használható, teljes értékű, ingyenes, legális és magyar programokat gyűjtögetni. Szerintem manapság az igazi érték nem az, amit egy cikkben a szerző kinyilatkoztat, hanem az, ami a cikk után a kommentekben összegyűlik, és nem arra gondolok, amikor valaki bólogat, hogy ühüm, ez egy jó program. Csupán extra észrevételekből és kritikából lehet valami újat és még jobbat csinálni. Őszintén sajnálom, hogy nálad nem ez a gyakorlat, de egyben örülök is, mert hiszek abban, hogy jobban csinálom, és ennek hosszútávon eredménye is lehet.
Nem akarok sem veszekedni, sem háborúzni, csupán elmondtam a véleményem és az érveimet. Ami tanács volt, azt vedd ingyenes ajándéknak, azt kezdesz vele, amit akarsz.
Üdv
Miklósovics Máté, Tigris
ZityiSoft Team [zityisoft@gmail.com], K 2010. 02. 02. 14:40
Hali!
Hát, én is elég sok mindent leszűrtem a leveledből, ne hidd, hogy ez a stílus a bevált és megszokott, amit te művelsz! Kicsinyesen ügyelsz arra, hogy minden egyes mondatod bíráló és kioktató legyen. Ez lenne a bevált formula? Nem hinném!
Kettőnk között az a hatalmas különbség, hogy míg te ismeretlenül megkritizálod a másikat, én soha nem tennék ilyent, mivel tisztelem mások önzetlen munkáját, bármi is legyen az! Az, hogy te tartod valamire magad és a másikat lenézed, téged minősít. Minden csak nézőpont kérdése. Mindenben meg lehet látni a szépet, de a rosszat is. Az, hogy néha beleírtam a magyarításokba a nevemet is kétváltozós dolog. Te, mint a kritikus egyből önreklámot kiáltasz. Másoknak viszont hatalmas segítség, további fordítások letöltéséhez. Nekem már alapból az nem szimpi, ha valaki saját arcképével díszíti a weblapja főoldalát vagy vízjelek formájában a képekre ráteszi a saját blogreklámját.. Nekem ez jelenti azt, amit te a magyarításokba beírt név alapján szóvá tettél. Lefikázod az embert, a neked nem tetsző dolgok miatt, de arról fogalmad nincs, a másik milyen háttérmunkát végez a nagy többség érdekében. De lényegtelen, valószínűleg te ezt is jobban tudod nálam.
A portablehun-t már nem kell sokáig „élvezned”, mivel már kész a vadonatúj weboldalam és valószínű, hogy nem viszem tovább. Azt viszont érdekesnek találtam, amit a kitiltásról írtál, mivel fogalmam nincs, miről beszélsz! Én nem tiltottam ki senkit, csupán az oda nem illő megjegyzéseket tüntettem el, mert szerintem a szócsata nem abba a rovatba való. Százszor leírtad a Rainlendar észrevételeidet felém, közben nekem közöm nincs ahhoz a portable-hez. Természetesen nem vagyunk egyformák. Erre az a megoldás, hogy mindenki járja a maga útját és nem keresi a másik társaságát. Nem igazán értem azt sem, miért látogatsz el a portablehun-ra ha nem tetszik, megígérhetem, hogy én is először és utoljára jártam nálad.
Köszönöm, de a válaszodra nem tartok igényt.
További jó munkát.
Üdv
Miklósovics Máté [tigrincs@tigrincs.hu], K 2010. 02. 02. 15:11
Hali!
A bevált formáról a webisztánon olvashatsz, ha akarsz. A moderálás, a kommentek cenzúrázása és a képesség hiánya, hogy ezeket normális hangon reagáld le, az manapság nem menő, de te tudod. Bár tartok tőle, hogy amennyire a kritikát nem bírod, és amennyire képtelen vagy mások véleményéből kiszűrni az értelmeset, ez alapján úgy gondolom, a cikket sem olvastad el.
Az, hogy a nevemet, címemet, arcomat vállalom, ellentétben velem, az a sumákoknak, álnév mögé bújkálóknak hátrány csak, akik tartanak attól, hogy kiderül, hogy amit csinálnak, nem teljesen legális, és akkor valaki netán fenékbe billentheti őket. Én nem tartok semmitől. Ugyanakkor nem nyomom senkinek az arcába, hogy ezt én csináltam. Persze a vízjelek az más mese, ugyanis szerettem volna megelőzni, hogy mások nulla munkával, egy copy/paste segítségével az én tudásommal ékeskedjenek. Ez kb. olyan, mint amikor valaki lefordít valamit, ingyen, aztán valaki más veszi a fordítást, és a saját nevét írja mögé, majd kiteszi a honlapjára, mint saját munka. Én is mondhatnám a háttérmunkát (én a saját oldalt egyedül csinálom, mégis sűrűbben frissül… ez nem munka?)
Az vicces, hogy amikor az oldaladon írok valamit, törlöd, mert nem oda való. Aztán írsz egy bratyizó levelet, hátha erre én is bratyizni fogok. Nem, kritikát írtam, az érvekkel alátámasztott panaszaimat, amit te lefikázásnak tartasz. Aztán megsértődsz a válaszon, mert sem az oldalra megírt, sem a levélben kapott válaszom nem tetszik, mert nem udvarolok neked, hanem a problémákat írom le. Aztán elzárkózol a válasz elől, mert azt hiszed, ha homokba dugod a fejed, akkor azzal meg van oldva. Hiába lesz új weboldalad is, nem az oldal címe határozza meg, milyen tartalom lesz ott. Ha ugyanez a minőségileg nem ellenőrzött, összedobált anyag, akkor lehet akár a Google aloldala is, attól még nem lesz jó tartalom. A kritikát bírni kell, értelmezni és megfogadni, hátha mástól is lehet valamit tanulni. Hogy miért látogatok az oldaladra és még sok más oldalra? Azért, hogy tanuljak, kitől mit lehet. Az egyiktől webes marketinget, SEO-t, a másiktól azt, hogy miről érdemes írni, a harmadiktól pedig hogy hogyan lehet jobban odafigyelni az olvasókra, hogyan lehet tőlük értékes visszajelzéseket (és főleg nem udvarias dícséreteket) nyerni. Nem tudom, elolvasod-e a levelet, vagy rögtön kukázod, ez a te döntésed. Nem kell mindenre értelmes, bölcs módon reagálni.
Üdv
Miklósovics Máté, Tigris
ZityiSoft Team [zityisoft@gmail.com], K 2010. 02. 02. 15:23
Hali!
Ok, semmi gond!
Megértem én a te álláspontodat is.
Viszont azt nagyon remélem nem arra céloztál, hogy én más fordítását kiteszem az oldalamra saját néven?
A weboldalamról jelenleg 1200 db SAJÁT!!! fordításom tölthető le, remélem ezt nem vonod kétségbe, hogy mind a saját fordításom?
Üdv
Az oldal végére 20 kommentet fogok beengedni, utána zárom a kommentelést. Én nem fogok kommentárt fűzni a dologhoz.
Tigris
A portablehun.blog.hu február 1. és 3. közötti forgalomadatai:
Dátum | Oldalletöltés | Látogatás | Látogató | Feed |
Feb 03, 23:00 | 101 | 35 | 34 | 30 |
Feb 03, 22:00 | 108 | 58 | 56 | 21 |
Feb 03, 21:00 | 193 | 105 | 100 | 27 |
Feb 03, 20:00 | 208 | 99 | 94 | 33 |
Feb 03, 19:00 | 208 | 107 | 104 | 50 |
Feb 03, 18:00 | 120 | 56 | 53 | 18 |
Feb 03, 17:00 | 7 | 7 | 7 | 0 |
Feb 03, 16:00 | 7 | 5 | 3 | 0 |
Feb 03, 15:00 | 4 | 3 | 2 | 0 |
Feb 03, 14:00 | 1 | 1 | 1 | 0 |
Feb 03, 13:00 | 2 | 2 | 2 | 0 |
Feb 03, 12:00 | 3 | 2 | 2 | 0 |
Feb 03, 11:00 | 8 | 6 | 4 | 0 |
Feb 03, 10:00 | 4 | 3 | 3 | 0 |
Feb 03, 09:00 | 7 | 4 | 3 | 0 |
Feb 03, 08:00 | 5 | 4 | 3 | 0 |
Feb 03, 07:00 | 38 | 23 | 20 | 11 |
Feb 03, 06:00 | 30 | 21 | 20 | 14 |
Feb 03, 05:00 | 22 | 11 | 11 | 8 |
Feb 03, 04:00 | 26 | 9 | 9 | 10 |
Feb 03, 03:00 | 5 | 4 | 4 | 4 |
Feb 03, 02:00 | 10 | 6 | 6 | 6 |
Feb 03, 01:00 | 13 | 10 | 9 | 5 |
Feb 03, 00:00 | 40 | 19 | 17 | 7 |
Feb 02, 23:00 | 70 | 37 | 37 | 11 |
Feb 02, 22:00 | 195 | 69 | 68 | 29 |
Feb 02, 21:00 | 284 | 98 | 97 | 19 |
Feb 02, 20:00 | 344 | 98 | 95 | 31 |
Feb 02, 19:00 | 338 | 170 | 145 | 43 |
Feb 02, 18:00 | 280 | 106 | 105 | 96 |
Feb 02, 17:00 | 189 | 94 | 87 | 46 |
Feb 02, 16:00 | 180 | 97 | 92 | 43 |
Feb 02, 15:00 | 163 | 85 | 83 | 47 |
Feb 02, 14:00 | 204 | 86 | 78 | 20 |
Feb 02, 13:00 | 162 | 71 | 67 | 29 |
Feb 02, 12:00 | 166 | 69 | 68 | 38 |
Feb 02, 11:00 | 180 | 97 | 84 | 43 |
Feb 02, 10:00 | 154 | 73 | 73 | 55 |
Feb 02, 09:00 | 142 | 77 | 76 | 38 |
Feb 02, 08:00 | 85 | 61 | 56 | 21 |
Feb 02, 07:00 | 89 | 35 | 34 | 19 |
Feb 02, 06:00 | 32 | 14 | 13 | 16 |
Feb 02, 05:00 | 81 | 12 | 9 | 18 |
Feb 02, 04:00 | 18 | 8 | 7 | 12 |
Feb 02, 03:00 | 4 | 3 | 3 | 12 |
Feb 02, 02:00 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Feb 02, 01:00 | 44 | 13 | 10 | 11 |
Feb 02, 00:00 | 50 | 18 | 18 | 23 |
Feb 01, 23:00 | 58 | 31 | 30 | 24 |
Feb 01, 22:00 | 148 | 58 | 56 | 72 |
Feb 01, 21:00 | 182 | 88 | 82 | 29 |
Feb 01, 20:00 | 256 | 125 | 114 | 37 |
Feb 01, 19:00 | 236 | 112 | 105 | 41 |
Feb 01, 18:00 | 209 | 100 | 97 | 71 |
Feb 01, 17:00 | 245 | 102 | 97 | 52 |
Feb 01, 16:00 | 178 | 100 | 91 | 41 |
Feb 01, 15:00 | 192 | 86 | 80 | 83 |
Feb 01, 14:00 | 239 | 90 | 87 | 123 |
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
apacuka11 2010.07.05. 10:53:38
Két hasonló kaliberű kokas kukorékol
1000-el a diamond 1/2-ed kreuzer-ért.
Mi a lóf-üttyön pörögtetek fel, tán
a globális felmelegedésen?
Megmagyarázni csak egy dolgot nem lehet,
hogy otthon hagytad a cottont....
Kommentek...